Aula de Lletres Valencianes. Revista Valenciana de Filologia https://aula.lletresvalencianes.net/ <p><strong>Aula de Lletres Valencianes.&nbsp;Revista Valenciana de Filologia</strong></p> <p>El nom de la revista <em>Aula de Lletres Valencianes. Revista Valenciana de Filologia</em> indica la voluntat de lligar-se a la història valenciana i ser continuadors dels esforços fets pels nostres predecessors. La primera part del títol és el resultat de llevar la <em>t</em> en <em>Taula de Lletres Valencianes</em>, revista trimestral que entre 1927 i 1939 va eixir 38 voltes al carrer. La segona part del títol (<em>Revista Valenciana de Filologia</em>) és una reproducció del nom d’una revista anual d’investigació que va començar a publicar la institució Alfons el Magnànim en 1951. Dirigida per Arturo Zabala i animada i coordinada per Manuel Sanchis Guarner, se’n publicaren sis números durant els anys cinquanta, i el número 7 en 1981. Per una altra banda, Ricard Sanmartín va crear en 1948 l’editorial literària Lletres Valencianes, que comptà amb Carles Salvador com a principal col·laborador.</p> <p>Cada publicació responia a les necessitats i les possibilitats de la seua època. Una de les urgències actuals és procurar traure tant de rendiment com siga possible de l’assignatura de valencià i dels cursos destinats a superar els exàmens de la Junta Qualificadora. Eixe és el primer focus de la revista Aula de Lletres Valencianes, reflectit en el nom aula: millorar l’activitat de les aules on s’ensenya el valencià. Pel que fa al nom lletres, engloba les ciències humanes d’acord amb el valor tradicional, ja que un bon ensenyant de valencià necessita una formació humanística ampla.</p> <p>De les múltiples necessitats que tenen els docents de valencià, ací ens limitem a una. A fi que l’assignatura de valencià tinga èxit entre molts alumnes, alhora que expliquem llengua i literatura hem de procurar que augmente la consciència i la voluntat de ser valencians. L’aprenentatge del valencià també ha de contribuir a fer que els alumnes es senten membres d’un poble i identificats amb eixe poble. L’objectiu bàsic hauria de ser formar amb mitjans lingüístics objectius i, alhora, potenciar el sentiment de ser valencià. Si el valencià i la valencianitat es potencien mútuament, serà més factible acostar-se cap a dos objectius bàsics. En primer lloc, impulsarem els alumnes que no han tingut el valencià com a idioma matern a aprendre’l i, sobretot, a fer-lo seu. En segon lloc, facilitarem que els alumnes que han aprés la llengua pròpia dels valencians en casa l’usen en la vida pública.</p> <p>La renovació que necessita l’ensenyament del valencià és tan profunda, que no es pot assolir sense que contribuïxquen activament els docents valencians, els quals tenen més capacitat reflexiva i més capacitat investigadora de la que ells es pensen. Per això el centre d’atenció de la revista <em>Aula</em> no són només els manuals destinats a l’assignatura de valencià: també ho són els docents de valencià, que deuen participar amb força en la renovació. A fi d’afavorir eixa participació, les huit persones que dirigixen la revista estan a disposició de qualsevol docent per a resoldre dubtes i per a orientar en la solució de problemes, procés que hauria d’acabar en la presentació de treballs concrets a la publicació que teniu en les mans.</p> <p>La revista <em>Aula&nbsp;de Lletres Valencianes. Revista Valenciana de Filologia</em> és resultat de l’activitat de l'associació&nbsp;<a title="Taula de Filologia Valenciana" href="http://www.filologiavalenciana.org" target="_blank" rel="noopener"><strong>Taula de Filologia Valenciana</strong></a>&nbsp;i ha sigut publicada en els cinc primers números per la <a href="http://www.alfonselmagnanim.net/?q=val/colecci%C3%B3n/aula-de-les-lletres-valencianes" target="_blank" rel="noopener">Institució Alfons el Magnànim</a>, de la <a href="http://www.dival.es" target="_blank" rel="noopener">Diputació de València</a>. Actualment es publica en col·laboració amb la <a href="http://www.dipcas.es" target="_blank" rel="noopener">Diputació de Castelló</a>.&nbsp;</p> ca-ES@valencia Abelard.Saragossa@uv.es (Abelard Saragossà) taulafilologiavalenciana@gmail.com (Àngel Calpe, AVL | Consell de redacció) Thu, 13 Feb 2025 00:00:00 +0100 OJS 3.1.1.2 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 English and Valencian are not so different: a cross-linguistic analysis of English and Valencian for language teachers https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/170 <p>En les nostres escoles, quan aprenem anglés, el valencià no té gens de presència. El&nbsp;professorat d’anglés no utilitza el valencià de forma vehicular ni tampoc establix&nbsp;similituds entre les dos llengües, mentres que sí que sol fer-ho amb el castellà, fet que&nbsp;perjudica la llengua pròpia dels valencians tan socialment com pedagògicament. Este&nbsp;article demostra el gran avantatge que tenim de ser bilingües i com el valencià ens&nbsp;fa ser no sols millors parlants i estudiants d’anglés, sinó que també ens pot facilitar&nbsp;molt eixa tasca. Al llarg de l’article estudiarem similituds fonètiques, lèxiques,&nbsp;morfològiques i sintàctiques entre l’anglés i el valencià, que ens demostraran que&nbsp;la llengua dels valencians ens pot ser molt més útil a l’hora d’aprendre anglés que no&nbsp;el castellà. Estudiarem com el valencià té moltes similituds amb l’anglés, les quals&nbsp;poden ser molt beneficioses a l’hora d’aprendre anglés. Fer ús de les similituds entre el valencià&nbsp;i l’anglés ajudaria tant a millorar la situació social de la nostra llengua&nbsp;com a beneficiar els nostres estudiants en la seua tasca d’aprenentatge.</p> Francesc Benages Fons ##submission.copyrightStatement## https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/170 Thu, 13 Feb 2025 00:00:00 +0100 Les preposicions 'per' i 'per a' en Fabra https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/171 <p>Les preposicions <em>per </em>i <em>per a </em>han motivat molts estudis i polèmiques. Este treball intenta aportar claror analitzant com ha actuat el creador d’una part de les normes que circulen. Estudia quatre gramàtiques de Fabra: la de 1891 (§3), la de 1912 (§4), la de 1918 (§5) i la de 1956 (§7), més el diccionari (de 1932, §6). El treball mostra que les seues gramàtiques tenen molt poca teoria, i que l’autor fa canvis sense que els constate i els justifique. La part central del treball és descriure la formació de quatre errors, que impedixen interpretar adequadament les preposicions <em>per </em>i <em>per a</em>. El primer és vincular <em>per a </em>a <em>per </em>(quan prové de <em>a</em>, <em>La llengua és necessària a parlar</em>, §4.3). El segon error és creure que el català actuaria d’una forma diferent a la del castellà gràcies a comparar el castellà actual amb el període medieval inestable de creació de <em>per a </em>(§4.3). Això fa que Fabra presente l’actuació adequada dels escriptors catalans del seu temps com a inadequada (§4.4). L’única diferència estructural amb el castellà la incorporà com a pròpia (<em>tren per a Madrid</em>, §5.3). El tercer error és no considerar la destinació espacial (<em>Les flors són per al menjador</em>, §5.3). El quart consistix en creure que una preposició s’usaria segons el nom que subordina (si és un mes o Nadal, <em>per abril, per Nadal</em>). Per tant, quan es trobava més d’una preposició pensava que hi hauria un castellanisme, com la construcció clàssica <em>pel matí </em>(§5.3). El diccionari conté una quantitat elevada d’errors (§6.1, §6.2), com ara posar el <em>per </em>regit de causa i finalitat (<em>lluitar per sobreviure</em>) en una pluralitat de parts de <em>per </em>(§6.3); o incloure un circumstancial de freqüència (<em>per setmana</em>) en la causa; o ajuntar dos propostes incompatibles entre elles (<em>alt per l</em><em>’edat que té </em>/ <em>bo per a tu</em>). La darrera gramàtica no fa aportacions a les obres anteriors (i retrocedix davant del diccionari, §7)</p> Maria Giménez Serrano ##submission.copyrightStatement## https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/171 Thu, 13 Feb 2025 00:00:00 +0100 Un homenatge local dins d’un humanisme universal https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/172 <p>Parlament de l'autor en l'acte d'atorgament dels títols&nbsp;<em>Fill Adoptiu de Torrent</em> a Alfred Domínguez Ibáñez i&nbsp;<em>Filla Predilecta de Torrent</em> a Rosa Ortí Mateu.</p> Vicent Palacios Bellver ##submission.copyrightStatement## https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/172 Thu, 13 Feb 2025 00:00:00 +0100 Agustí Colomer: A trenc d’alba. Ressenya del llibre https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/173 <p>Revisió crítica de l'obra&nbsp;<em>A trenc d’alba</em>, d’Agustí Colomer,&nbsp;XXXV Premi de narrativa curta Vila de Benissa 2015.</p> Joaquim Juan-Mompó ##submission.copyrightStatement## https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/173 Thu, 13 Feb 2025 00:00:00 +0100 Isabel de Villena (1430-1490). La primera dona escriptora en valencià https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/174 <p>Article biobibliogràfic de la primera dona escriptora en valencià, sor Isabel de Villena.&nbsp;</p> Lluís Brines i Garcia ##submission.copyrightStatement## https://aula.lletresvalencianes.net/article/view/174 Thu, 13 Feb 2025 00:00:00 +0100